?

Log in

No account? Create an account

Блог Игоря Курляндского

Записки историка советской эпохи


Previous Entry Share Flag Next Entry
Некорректная критика коллеги как исторический феномен. Историк С.Г. Петров.
igorkurl


Некорректную и даже отчасти хамскую критику я сегодня вдруг обнаружил у уважаемого (без всякой иронии) новосибирского исследователя С.Г. Петрова в адрес моего труда "Сталин. Власть. Религия" 2011 года в его книге "Русская православная церковь времени патриарха Тихона" (М., 2013 г.).

Сначала на страницах с. 19-20 идет уничтожительный разнос С.Г, Петровым очень добротного и серьезного труда нашего покойного историка из ИРИ РАН В.В. Лобанова (1966-2016) о патриархе Тихоне и советской власти (2008 г.). Он, дескать, занят только пересказами чужих работ, повторяет результаты других исследователей, не внес ничего нового в историографию. То есть труд значительной части жизни Вячеслава Викторовича мановением руки Петрова просто ПЕРЕЧЕРКИВАЕТСЯ.
На стр 20-21 с удивлением прочитал уже в свой адрес на самом деле возмутительное:
"Автор монографии в той ее части, которая освещает события первой половины 1920-х гг., прибегает зачастую к тем же самым приемам, что и В.В. Лобанов - заимствованию у предшественников источников (это что такое? - И.К.) и пересказу полученных ими результатов, причем не всегда с корректным оформлением соответствующих сносок. Обращаясь к сюжетам по истории церковно-государственных отношений, хорошо знакомых специалистам, И.А. Курляндский либо соглашается с имеющимися в литературе выводами, либо опровергает их. Автор выступает зачастую в роли их толкователя, занимается упрощенными или даже искаженными пересказами уже сделанного другими. Работа переполнена догадками и домыслами, весьма далекими от источников, иногда создается впечатление, что они исследователю они вообще не нужны (в лучших из этих наихудших случаев он указывает: документы не зафиксировали рассматриваемых событий, уничтожены, хранятся в недоступных архивах, не найдены еще и т.д."
По поводу этого абзаца С.Г. Петрова мои возражения:
1) Что такое "заимствование источников у исследователей" непонятно - я использую в своей книге преимущественно архивные документы, затем документы из опубликованных сборников. Но книга написана в основном на архивном материале, значительная часть которого впервые вводится в научный оборот.
2) Примеры не всегда корректного оформления сносок не приведены. Рад буду скорректировать.
3) Мое право соглашаться с какими-то выводами или опровергать их. Что сюжеты известные в литературе - не аргумент, что другие историки не имеют права к ним обращаться.
4) Что значит "роль толкователя" - я не понимаю. Любые труды предшественников осмысливаются другими историками, в том числе, критически. С.Г. Петров против критического подхода в историографии?
5) Обвинение в "поверхностных и искаженных (!!!)" пересказах трудов предшественников голословно. Критик их не приводит, не доказывает, что они таковы.
6) Обвинение С.Г. Петрова в переполненнности книги догадками и домыслами, не основанными на источниках, является просто злопыхательской чушью. Оно не соответствует действительности. Книга ОСНОВАНА НА ДОКУМЕНТАХ. Конечно, там не только сухие документы и факты, но есть ОСМЫСЛЕНИЕ. Книга - не хроника и не только мешок с фактами. Есть выводы. Что-то в осмыслении или выводах может быть спорным или ошибочным. Так флаг в руки - спорьте на тех же документах, но не приписывайте мне, пожалуйста, ерунды.
7) О том, что мне "источники вообще не нужны". Ну, это не критика уже, а оскорбление. Каждый может взять в руки мою монографию и убедиться, что это не так.
8) Я не приводил в книге никаких событий, в отношении которых написал, что "документов о них нет", а я вот Вам об этом говорю. Если я строю версию, то это оговариваю. Т.е. для меня существует различие между гипотезой и фактом. Я историк, не враль, не фантазер, не публицист под видом историка.
С,Г, Петров в цитате выше пытается создать впечатление, что это у меня вообще практика. Но это уже гиперболизированная неправда.
С.Г. Петров не приводит таких случаев, но мне это облыжно приписывает. То же касается засекреченных или уничтоженных документов. Я пишу где-то, что такие-то сюжеты могли бы получить развитие, если бы архивы были открыты. Но не придумываю сказок.

Далее С.Г, Петров продолжает уничтожать своим бойким критическим пером мою увесистую монографию "Сталин. Власть. Религия". Получается у него это, скажем, не очень убедительно. Вообще то, что человек писал много лет напряженного труда архивных разысканий, наверное, легко уничтожить критику всего за несколько минут (или полчаса? час?) ударной работы пальцами по клавишам.
В этом предложении ниже на стр. 21 он перешел уже к настоящему хамству:
"Книга И.А. Курляндского представляет собой достаточно сложную конструкцию с бесконечными побочными ответвлениями, зачастую далеко отстоящими от главной линии повествования, указанных хронологических рамок и обозначенной темы вообще. Возникает ощущение, что автор ПО-ДЕТСКИ НАИВНО решил непременно ознакомить читателей абсолютно со всем ему известным по поводу излагаемых событий и встречающихся персонажей".
Вот так, не историческая книга, а какая-то "Рукопись, найденная в Сарагосе" или "Сказки 1000 и одной ночи" под фантазией С.Г. Петрова из моей "Сталин. Власть. Религия" получается.
Но, между тем, это совершенно не так. Во-первых, что такое "основная линия повествования (С.Г. Петров)" в моей монографии? Жанр книги мной определен четко, как ИСТОРИЧЕСКИЕ ОЧЕРКИ, в предисловии. А тема раскрыта в подзаголовке и кратко обоснована во введении.
Читаем - "Религиозный и церковный факторы во внутренней политике советского государства в 1922-1953 гг.".
Согласитесь, что это очень большой хронологический и тематический охват. Если понимать это, по С.Г. Петрову, как "основную линию повествования", то что в этом контексте считать "бесконечными (С.Г. Петров)" (!) от нее отступлениями? Совершенно ясно, что слово "бесконечные" - это недостоверная гиперболизация Станислава Геннадьевича. У меня есть, допустим, большой ответвленнный сюжет о личности и деятельности Е.М. Ярославского, его отношениях со Сталиным, - на материалах архивных фондов Сталина и Ярославского в РГАСПИ. Но почему, обратившись к фигуре Ярославского, как председателя Антирелигиозной комиссии, как историк, в СВОЕЙ КНИГЕ, не имею права это сделать? Есть какие-то каноны исторического труда, запрещающие мне это? Или С.Г. Петров будет меня учить, как мне писать мои собственные книги?
Ну, а что касается того, что я "по-детски наивно (!) (С.Г. Петров)", решил "непременно ознакомить читателя" со всем, что мне известно.
Во-первых, оборот "по-детски наивно", уважаемый Станислав Геннадьевич, является откровенно хамским. Ну, он очевидно некорректен. Это почти то же самое, что назвать своего оппонента идиотом.
Во-вторых, я же излагаю те сюжеты, которые я реально исследовал При том, подчеркиваю снова, на документах. Вы можете с какими-то результатами моих исследований не соглашаться, Ваше право.
Но писать, что это все "туфта", вторично, пересказ работ других, ничего не стоит, зачастую домыслы, не основано на источниках и т.д. - значит именно в этом моем случае заниматься прямой неправдой.
При том далеко не со всем, что мне известно, я "по-детски наивно" ознакомил тогда в своей книге читателя. Ряд исследованных мной сюжетов в рамках общей, обозначенной мной выше темы остался за бортом даже такой объемной книги. Они получили и получают свое развитие в дальнейших моих статьях, выступлениях на конференциях, готовящейся к изданию новой книге в ИРИ РАН.
...................................................................................................
С дальнейшей, более конкретной критикой С.Г. Петрова на с. 22-25 в отношении моей публикации и интерпретации некоторых сталинских документов 1922-1923 гг. в отношении религии я уже готов отчасти согласиться и объяснить, как у меня возникли эти ошибки (если опустить опять-таки некоторые некорректные обороты со стороны критика, которые в этом разборе встречаются). Вот почему я считаю, что необходимо исправленное и дополненное издание той моей старой уже книги, где ряд ошибок будет устранен, а выводы уточнены.
Конструктивную критику я всегда читаю с уважением и вниманием. И если она справедлива и точна, - с благодарностью.
Но дикость в печати одного историка в адрес другого не украшает. Неадекватность критики является признаком одного известного и нехорошего явления, о котором мне не хотелось бы в этом случае думать.



  • 1
А я согласен с Петровым в оценке книги Лобанова. Я её видел. Просмотрел бегло. Бегло потому, что она схожа с той "монографией", которую я весьма подробно изучил. Авторы - Лобанов, Лобанова, Мазырин и Лавров. На ту "монографию" я счёл необходимым в своей монографии "Священство и Царство..." крайне негативно отозваться, сославшись на неё как на соответствующий весьма типичный пример квазинаучного опуса. (Отзывался в более мягких выражениях.) И свою точку зрения не поменял и до ныне.

По поводу Вашей книги. Я её, признаться, не читал. Не читал лишь по той причине, что обложка её выглядит в жанре "жёлтой прессы". Потому не захотелось её в руки брать. Можно сказать, из брезгливых чувств.
Вполне допускаю, что у Петрова возникли аналогичные чувства. И на фоне их он с особым пристрастием и рассмотрел содержание Вашей книги.
Кто Вас надоумил выбрать "жёлтобульварную" обложку?

Edited at 2019-02-26 06:59 pm (UTC)

Уважаемый господин Бабкин!
1.Я не раз уже объяснял, что обложку этой книги издательство мне навязало, считая, что так она будет лучше продаваться. Я обложку эту не выбирал, а если бы выбрал, то выбрал совсем другую - верующие, храмы, изображение Сталина, может, других вождей.
Ваш вопрос «Кто Вас надоумил...?» некорректен и неуместен. Мы с Вами не настолько близки, чтобы Вы имели право меня спрашивать в подобном тоне.
Что касается обложки, с чего Вы взяли, что она «желто-бульварна». Она просто сделана с юмором, но это, повторюсь, был выбор и решение издательства.
2. Ваши выпады в адрес моих коллег не принимаются. Мне хорошо известна их несправедливость и необъективность именно с Вашей стороны. Тот же отец А.В. Мазырин не пожелал иметь с Вами дела, отвергнув Ваше предложение участвовать в конференции. В свете этого понятна Ваша обида в его адрес. А все дело в неприятии им, как и ряда других историков, Вашей концепции участия Церкви в революции 1917 года. Слава Лобанов - мой и наш коллега и друг по Центру истории редигии и Церкви ИРИ РАН, к несчастию, рано ушедший из жизни, он серьезный и добросовестный исследователь, прекрасный историк и человек. Его книги получили высокие оценки специалистов при прохождении через Ученый совет института. В настоящее время готовится посмертное издание его последней книги об обновленческом расколе - тоже при участии ИРИ РАН. Также в ИРИ РАН сдан в печать сборник его памяти под моей редакцией.
Полагаю на этом обсуждение с Вами этого сюжета законченным.


Интересно...а Вы всегда на обложку только ориентируетесь?)))

А Вы сами-то обложку видели? Видели глаза "главного персонажа"?
См.:
https://www.twirpx.com/file/1681060/
Обложка, на мой взгляд - "жёлтобульварна". И брать в руки книгу не захотелось. Как и сейчас не хочется.

Я видел, у меня есть эта книга.
Я, если честно, ничего "желтобульварного" в ней не вижу. А что с глазами-то не так?))
В любом случае содержание представляется существенно более важной вещью нежели обложка.))

-Неужели не видите, что глаза Сталина скошены к носу?

По поводу оформления обложки. Обложка - "лицо" книги. Пусть - "обёртка". Если обёртка любого изделия из дерьма (пусть - в виде дерьма), то само изделие в руки брать не хочется.
Издательство ТАКОЙ обложкой (таким маркетинговым ходом) рассчитывало, по словам И. Курляндского, на увеличение продаж, т. е. на привлечение какой-то новой части читательской аудитории.
Но этот маркетинговый ход оттолкнул другую часть читательской аудитории. По крайне мере меня - точно.
Т. ч. всё по "законам маркетинга": ничего личного.
Выйдет второе издание в новой обложке - ознакомлюсь. А пока - нет. Можете считать это как мою немощь.

Edited at 2019-02-27 09:47 am (UTC)

Честно, вот не обратил внимания, что "скошены".))
Но думаю, что специально их никто не скашивал. Наверное, есть такое фото.
Относительно темы "обложка/содержание" - не мне Вам советовать, но мне кажется иногда бывает рациональным игнорировать свои принципы. Просто потому, что ситуации бывают разными и в некоторых применение "принципов" оказывается неуместным. И это вот очень похоже на то, что Вы описали - я бы только не "немощь" применил слово, а "напрасное упрямство".))

Напрасно Вы полагаете, что глаза тов. Сталина "специально никто не скашивал".
Очевидно, скашивал. И именно специально. Потому что ТАКОГО фото не было и нет. Это - 500 %.

Обнаружил это, когда вышла книга. Почему скошены, мне тоже непонятно.

Вы меня озадачили. Потому что я не вижу никакой причины и никакого смысла "специально скашивать" глаза тов.Сталину. В любом случае это чушь и вообще не причина, чтобы на базе этой фигни принимать решение покупать/не покупать книгу. ))) Все - сугубо мое имх ессно..)

-Вот и я не вижу смысла скашивать глаза Сталину... Такое может позволить себе только что-то жёлтобульварное. Обложка - явно "не научного", с позволения сказать, жанра. А именно жёлтобульварного. Потому "общаться" с содержимым ТАКОЙ обложки ("обёртки") лично у меня не возникает. Можете считать это моей немощью.

Может критик просто пропустил слово "очерки" в заголовке?

На самом деле по каждому пункту согласен с Вами и не согласен с критиком. Особенно умилило "заимствование у предшественников источников". То есть, это плохо что ли? То есть, введенный в оборот научный источник нельзя дальше никому использовать? Это моветон что ли? А для чего его вообще вводят в научный оборот тогда, извините?

Ну, верно. Спасибо за понимание и поддержку.
Что касается С.Г. Петрова, да, он кропотливый источниковед (это не значит, что безошибочный, - его версия, которую он считает за факт, что Сталин - не автор тех директив, а только редактор и подписант, совершенно не доказана). Но осмысливать источники и факты он не в состоянии, но при этом злопыхательски относится к тем, кто, как я, стремится это делать.

Нет, историк-критик из Новосибирска С.Г. Петров - это песня. Устроив показательный разнос сразу двух монографий историков - В.В. Лобанова и моей, И.А. Курляндского, он следом пишет.
«На фоне приведенных выше монографий (В.В. Лобанова и И.А. Курляндского - И.К.) выгодно выделяется (!) небольшая по объему книга очерков сотрудницы научно-исследовательского отдела новейшей истории Русской православной церкви ПСТГУ О.В, Косик. В этой оригинальной и, ГЛАВНОЕ, САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ, работе, пожалуй, впервые в историографии...».
(Петров С.Г. Русская православная церковь времени патриарха Тихона. Новосибирск, 2013. С. 27).
Вот так - чтобы кого-то еще примерно ошельмовать, надо ему кого-то противопоставить правильного.
Это по отношению к кому, интересно. я в своей книге не самостоятелен? А, говоря проще, что и у кого я украл? Никаких подтверждений критиком этому не приведено - но, более того, он выше противоречит сам себе, когда пишет, что часть имеющихся в литературе выводов я опровергаю (Там же. С. 21). Разве такое возможно в неоригинальной и несамостоятельной работе?
Я с уважением отношусь к трудам О.В. Косик из ПСТГУ, мы знаем друг друга и общаемся иногда. Но никто из нас выгодно не выделяется в отношении друг друга. Просто каждый делает свою исследовательскую работу - и в этом смысле по-своему оригинален и самостоятелен.
Резюмирую - С.Г. Петров в процитированном выше предложении занимается клеветой.
Да и стилистически у него там неверно. Потому что правильно не «приведенных выше монографий», а «рассмотренных выше», хотя и рассмотренных криво, недобросовестно.

Ну так ответьте Петрову на странице какого-нибудь печатного издания! В ЖЖ ответ весомо не звучит.

Отвечу. Во-первых, в своем блоге на сайте Вольного исторического общества, а затем уже в своей новой книге под грифом ИРИ РАН, которую пишу по плану института к концу 202о года. Она как раз посвящена теме историографии государственно-церковных отношений 20 века, я там освещу и реальные научные достоинства трудов С.Г. Петрова (не собираюсь ему уподобляться) и расскажу, вместе с тем, о его недопустимых методах в критике некоторых коллег, объясню, что здесь не так.

  • 1